mercredi 26 février 2014

Et pendant ce temps-là...

La tribu des pingouins continue de grandir. J'essaierai de vous les montrer une fois par mois...
The penguin family keeps growing. I'll try to show them to you one a month...


Le 4ème de l'année a étrenné son ciré breton jaune pétard avec toute la pluie qu'on a eue...
This little guy wore for the first time his yellow rainsuit to protect himself from all the rain...

 















Le 5ème est venu me faire un gros câlin, car mon p'tit coeur en avait besoin...
This one gave me a big hug because I was kind of sad...

 

















Le 6ème a pris un thé aux coquelicots dans une très jolie tasse. Sa forme est légèrement différente des autres, pour marquer la proximité de la St Valentin.
This one drank a delicious tea in a pretty cup. In honor of Valentine's day, his body has a heart shape.



On fait la fête avec le 7ème pour célébrer l'anniversaire de ma môman
To celebrate my mother birthday, number 7 and I organized a party.



Et petit n°8 a attrapé un coup d'soleil (un coup d'j'taime, la la la la) en raison du magnifique week-end ensoleillé que nous avons eu.
And number 8 got a sunburn thanks to a wonderful and shiny week-end!



Je m'aperçois que ces premières semaines, le climat m'a pas mal influencé!!
I realize that  my inspirations are really weather-related!!


NB: Si vous voulez revoir les 3 1ers, ils sont dans la note précédente.
If you want a reminder of the 3 previous penguins, there are in the previous post.

A bientôt et bonnes vacances d'hiver!
See you soon!